考研網(wǎng) »
考試圖書(shū) »
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練 »
新編英語(yǔ)筆譯教程——對(duì)比 技巧 工具 »
全部考試圖書(shū)分類(lèi)

新編英語(yǔ)筆譯教程——對(duì)比 技巧 工具
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)翻譯專(zhuān)..
- 作者:
黃皓 等編著
- 出版社:
北京大學(xué)出版社
- ISBN:9787301206003
- 出版日期:2012-7-1
-
原價(jià):
¥38.00元
現(xiàn)價(jià):¥34.20元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
《新編英語(yǔ)筆譯教程(對(duì)比技巧工具)》由黃皓、鄧月萍、李和慶、王珍珍編著,本書(shū)主要有以下特色:1)重點(diǎn)探討翻譯本體論的問(wèn)題,即翻譯的基本概念和基本技能,以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技巧和方法,并強(qiáng)調(diào)翻譯基本技能的培養(yǎng)。2)例句的選擇以實(shí)用為原則,有意避開(kāi)那些高深莫測(cè)、難以駕馭的文學(xué)翻譯,因?yàn)槲膶W(xué)翻譯只是翻譯實(shí)踐的一個(gè)組成部分,而現(xiàn)實(shí)生活中大部分翻譯實(shí)踐是那些非文學(xué)文本的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換。3)以新的視角探討翻譯輔助工具的使用,引導(dǎo)初學(xué)者利用現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)技術(shù)工具從事翻譯活動(dòng),以提高翻譯的質(zhì)量和效率。
目錄
《新編英語(yǔ)筆譯教程(對(duì)比技巧工具)》由黃皓、鄧月萍、李和慶、王珍珍編著。要學(xué)好翻譯,除了扎實(shí)的外語(yǔ)和母語(yǔ)基本功以外,學(xué)習(xí)者還必須具備全球化和跨文化交際的意識(shí),以及在雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換過(guò)程中靈活的應(yīng)變態(tài)度。《新編英語(yǔ)筆譯教程(對(duì)比技巧工具)》的主導(dǎo)思想是以培養(yǎng)跨文化交際能力和翻譯技能為目的,為翻譯初學(xué)者講解基本的翻譯策略,引導(dǎo)他們從跨文化交際的角度去理解語(yǔ)言,克服翻譯過(guò)程中遇到的種種障礙。