1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
一、學院簡介
外國語學院成立于2002年,下設英語系、俄語系、漢語國際教育系、大學英語教研室、翻譯碩士教育中心5個教學部門。學院語言教學與研究設施先進,擁有外語語言實驗中心和多媒體教學研究中心。學院有專任教師85人,具有碩士及以上學位教師占比95.3%,教授和副教授占比51.8%。學院常年聘請來自美國、日本、俄羅斯等國家的外籍教師任教。學校實施開放辦學戰略,學院目前已與美國林肯大學、北亞利桑那大學、俄羅斯國立烏法石油技術大學、喀山國立工藝大學、喀山創新大學、日本北海道文教大學、韓國嘉泉大學等高校開展校際合作辦學項目。
二、學科特色與優勢
我校翻譯碩士(MTI)教育致力于培養德、智、體、美全面發展、滿足國家和地方石油化工行業需求的高層次應用型口筆譯人才。
MTI專業建設以翻譯實踐為基礎,以石油石化為特色,以滿足翻譯市場需求為方向。MTI教育高度重視翻譯實踐的積累,強調學生石油石化科技知識的掌握及翻譯實踐能力的提升,實施“校企聯合指導、校內外項目驅動、案例研究、過程提升”教學模式。學院鼓勵教師和學生參加多樣化的翻譯項目、國際合作項目,提高其語言能力、翻譯實踐能力,尤其是石油石化領域翻譯實踐能力。
三、學科簡介
MTI目前招收英語筆譯和俄語筆譯兩個方向的研究生。
1.培養目標:培養德、智、體、美全面發展、滿足國家和地方石油化工行業需求的、適應全球經濟一體化的高層次、應用型、專業性的口筆譯人才;培養具有堅實的雙語語言基礎和嫻熟的語言交際能力,掌握翻譯理論知識和翻譯實踐技能的口筆譯人才。通過系統的教育與訓練,學生應具有高尚的道德情操、嚴謹的職業精神、良好的職業修養、扎實的專業技能,豐富的行業經驗,成為石油、石化行業的翻譯人才。
2.主要課程:翻譯概論、基礎筆譯、基礎口譯、文學翻譯、應用翻譯、時政筆譯、商務翻譯、翻譯時政研究、翻譯與跨文化交際、計算機輔助翻譯、能源資訊翻譯、基礎科技翻譯、石油科技翻譯、石油化工產業鏈英語(俄語)筆譯、筆譯工作坊、油氣儲運翻譯等。
3.就業領域:就業主要面向語言服務行業的各個分支領域,如翻譯、本地化服務、語言培訓服務等;同時,通過培養學生扎實的語言基礎、實踐技能及專業知識,向石油石化領域輸送體現學校特色的優秀語言人才。
咨詢QQ群號:878507822
聯系方式:024-56865120 趙老師;024-56864303安老師
網址:http://wgyxy.lnpu.edu.cn/index.htm
圖文詳見:https://ges.lnpu.edu.cn/info/1063/6692.htm
來源未注明“中國考研網\考研信息網”的資訊、文章等均為轉載,本網站轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網站或個人從本網站下載使用,必須保留本網站注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。
來源注明“中國考研網”的文章,若需轉載請聯系管理員獲得相應許可。
聯系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關注
了解考研最新消息