網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
廣東工業(yè)大學(xué)全日制研究生招生考試專業(yè)課考試大綱
考試科目名稱:(357)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
基本內(nèi)容:
一、考試目的:考察考生英漢互譯能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平。
二、考試性質(zhì)及范圍:基礎(chǔ)翻譯能力水平考試,范圍包括詞匯量、語(yǔ)法及英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的基本技能。
三、考試基本要求:相關(guān)背景知識(shí)、扎實(shí)的語(yǔ)言基本功、較強(qiáng)的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力。
四、考試形式:客觀題與主觀題結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試結(jié)合,并強(qiáng)調(diào)考生的英漢語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力。
五、考試內(nèi)容:
1.詞語(yǔ)翻譯:準(zhǔn)確翻譯并簡(jiǎn)單解釋中英文術(shù)語(yǔ)或?qū)S忻~。
2.英漢互譯:基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無(wú)誤;譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;英譯漢速度每小時(shí)250-350個(gè)英語(yǔ)單詞,漢譯英速度每小時(shí)150-250個(gè)漢字。
題型要求及分?jǐn)?shù)比例:
《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號(hào)
|
題 型
|
題 量
|
分值
|
時(shí)間(分鐘)
|
|
1
|
詞語(yǔ)翻譯及簡(jiǎn)單解釋
|
英譯漢
|
15個(gè)英文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~
|
15
|
30
|
漢譯英
|
15個(gè)中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~
|
15
|
30
|
||
2
|
英漢
互譯
|
英譯漢
|
兩段,一篇為科普類,一篇為普通類,合計(jì)250-350個(gè)單詞。
|
60
|
60
|
漢譯英
|
兩段,一篇為科普類,一篇為普通類,合計(jì)150-250個(gè)漢字。
|
60
|
60
|
||
總計(jì)
|
|
|
150
|
180
|
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)\考研信息網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)